top of page

“A Poem of Window View at Yancheng” is based on the map of Yancheng, Koahsiung city with overlapping of patterns of online street map and iron window grille of subject boat collected from field trips. The two-dimensional map is turned into the element of three-dimensional window grille; inside the frame, the see-through background is composed of past scenery at Yancheng where the memory of the region is reflected by the material of transarency. This onsite installation crafts a relationship between symbol and real scene. The collage of tape and lamination attempts to explore geographical space, reconstitute regional semiotics, practice forms of pictorializatoin, and transform products of culture accumulated through time. The flat collage of color patches and layers leading to the dissimilation of semiotics enables a space traversing time: when color patches meet natural lights, it is shown the reshaped memory scenery of the old time.

 

『鹽埕窗景詩』以高雄鹽埕區的地圖形狀為發想,將搜尋的地圖道路與實地蒐集的船型鐵窗花樣相互結合,平面的地圖空間立體化,形成一窗框的形制,穿透性的背景空間由鹽埕區昔日的風物景觀組成,透明的介面承載此區域的記憶,現地裝置呈現符號與實景的關係,計劃以加工材料,膠帶與膠膜拼貼創作,從地理空間的探索,將地域性的符號重新編碼組構,形成各種圖像化的結構,轉換文化累積下的產物,扁平的拼貼色塊與層次使符號產生視覺異化,創造跨越今昔的時空維度,透過自然光影與色塊形塑舊時代的記憶樣貌。

bottom of page